Джон Вон Эйкен - Ваш 25-й час

Аудиокнига
Джон Вон Эйкен
Ваш 25–й час

Оценка:  (4/5)

Купить на Bolero
Купить на boffo!

Я люблю американцев, выступающих перед аудиторией. Все их выступления, которые я видел, в 100 раз превосходят выступления наших соотечественников. Если кто-нибудь знает, почему лекции и семинары, которые проводят американцы намного интереснее и живее, напишите, пожалуйста, комментарий. Для меня это загадка века

Не исключение и Джон Вон Эйкен, даже не смотря на то, что он живёт в России уже 12 лет. Впервые о нём я узнал вчера, как раз на его выступлении…

“А теперь выступает Джон Вон Эйкен, эксперт по менеджменту, маркетингу, продажам, тайм-менеджменту, …, бла-бла-бла-бла”

“Ага, и по надою коров с помощью пылесоса”, подумал я. Не слишком ли круто быть экспертом во всех этих сферах?

Начал Джон забавно. Сказал, что он американец и попросил поднять руки тех, кто ненавидит американцев. Пара человек так и сделала . Дальше я наслаждался его ораторским мастерством. Я не знаю, стоит ли описывать то, как он выступал – это надо видеть. Но я получил реальный заряд энергии, даже не смотря на то, что тема выступления (“Ты уволен!
Как стать сотрудником, который этого никогда не услышит”) меня не касалась.

После выступления я пошёл и купил диск с его аудиокнигой про тайм-менеджмент “25–й час: найдите свой потерянный час”, чтобы “заряжаться” по дороге домой. Заодно попросил Джона подписать его. Получился забавный разговор русского с американцем:

Дима: John, could you sign this, please?
John: Да, да, конечно!
Дима: Thanks!

В “25–м часу” я не нашёл об управлении временем ничего такого, чего бы не знал (но… до сих пор не применял). Там даже есть известное GTD-правило двух минут. Но зато есть почти всё и в одном месте, в виде списка из 29 пунктов. Очень полезно. А самое главное – энергия выступления Джона полностью сохранена – речь записана в оригинале с синхронным переводом. То есть, для тех, кто понимает и английский, и русский, как я, блаженство – идеи вбиваются в голову дважды .

Напоследок приведу классную фразу из аудиокниги:

Время нельзя сохранить,
его можно только инвестировать.

По-английски, правда, звучит лучше, потому что прослеживается аналогия с save – это и копить (деньги) и сохранять. Инвестируйте время в свой рост! Начните с 64–х минут этой книги, что ли…

Купить “Ваш 25–й час” на Bolero
Купить “Ваш 25–й час” на boffo!

Другие аудиокниги Джона Вон Эйкена:

Сайты:

P.S. Забавно, что сайт 1 Hour Expert сейчас в разработке, и написано, что полная версия будет представлена 20–го августа… у ребят явно плохо с тайм-менеджментом .

Alexey108 2005-09-29 13:05

(“Ты уволен!

Как стать сотрудником, который этого никогда не услышит”)

Димон, а есть ли текст этой темы?не знаешь? :-)

Неа, по-моему, нет. При встрече могу рассказать суть :)

Стас 2005-09-29 17:05

Интересность лекции или семинара сильно зависит от "школы", которую прошел докладчик.

Отечественная "школа" выступлений во многом слишком академична.

Как таковой "американской школы", наверное, нет. Есть университеты и бизнес-школы, в которых есть определенные методики организации и проведения выступлений. Также есть собственные "школы" и у крупных консалтинговых компаний.

Не все американские семинары интересно слушать - все зависит от того, где и как докладчик учился выступать.

читатель 2005-09-29 19:05

Книга на русском?

читатель, однако, невнимательно читает :)

"А самое главное – энергия выступления Джона полностью сохранена – речь записана в оригинале с синхронным переводом."

Aseev Sergey 2005-10-01 20:05

Европейцы более уверены в себе. Американцы считают себя пупом земли и еще более уверены в себе. Соответственно без страха и упрека выпускают всю имеющуюся энергетику и сексуальность (не путать с сексом) на аудиторию.

У русского человека всюду большое нульзя. Так к сожалению воспитаны, и так пока еще воспитываемся. Издержки производства так сказать.

Есть такая сетевая компания - Vision. Ее подняли практически с нуля около 50 европейцев, приемущественно французов. .Когда они говорили, выступали со сцены - люди пачками подписывались, даже не совсем понимая что это - очень хотелось приобщиться к этой свободе, сексуальности, уверенности и энергетике которой у наших со времен СССР не осталось. Не смотря на уход самого харизматичного лидера компания до сих пор работает, одна из крупнейших в России...

Этот чел - Фабрис Керерве, своего рода уникум, даже для этой индустрии, даже для европейцев. У меня есть его тренинг на бумаге и в записи на кассете, так я его периодически слушаю - кроме очень хорошего содержания там огого какой заряд энергии - слушаю подзаряжаюсь :).

На ТВ-3 по утрам показывают религиозную передачу - какая то церковь, миссия и прочее. Ведущий Кеннет Коупленд. Он коренной американец, и он ТАК ведет проповеди перед многотысячным залом, что любуешься и удивляешься. Рекомендую, кто не видел.

Арсений Мартов 2005-10-07 04:05
Аратол 2005-11-29 17:05

Мне кажется успех американцев в выступлениях связан еще с развитостью рыночной экономики у них в стране. Они с самого раннего детства учатся продавать. Продавать продукты, продавать услуги и конечно же продавать себя. И такая атмосфера разумеется благоприятствует развитию в человеке ораторских навыков, так как у оратора и особенно коммерческого оратора основная цель - успешно свою речь продать. Причем охватить при этом как можно более широкую аудиторию.

Ульяна 2006-04-22 22:06

Как иначе они будут пропагандировать успешность и НЕ представляться как успешные люди? Всё верно.

Хотелось бы даже не аудиокнигу, а видео с его выступлением – проследить невербалику.

Базунов Сергей 2006-08-04 16:06

Послушал аудио книгу Джона Вон Эйкена. Очень понравилось, то что мне нужно было в то время.

Заказал еще четыре :).

А вообще еще советую "читателям" книгу Наполеона Хилла до кучи.

И вот еще что, судя по постам народ уехал от темы совсем, теория - это одно, а вот попробовать все на

практике, испытать, так скажем, самому, эт. совсем

другая книга/песьня.

Спасибо за внимание.

Сергей 2006-09-30 20:06

Американцы более непосредственны, чем мы (у них в 38-39-х годах полстраны не пересидело в лагерях).

Английский язык беднее, чем русский, что меньше располагает к словоблудию.

Юрий Курилов 2006-10-03 15:06

2Сергей: Не соглашусь относительно того, что английский язык беднее русского. Я много раз сталкивался с придумыванием названия для сайта или компании и каждый раз ругался на то, что русский язык так мало имеет синонимов, в отличии от английского. А также в русском языке большинство слов длинные и труднопроизносимые. На английском языке короткое емкое название придумать - милое дело, в то время как на русском - это настоящие творческие муки. К тому же я слышал, что даже толковый словарь английского раза в 3-4 больше русского. Т.е. слов у них значительно больше. Может быть английский беден на заумные длинные сложные обороты, однако в этом у него как раз и преимущество в выступлениях и обучающих программах.