Сергей Асеев публикует очередную статью товарища Гильбо под названием “Копирайтинг или составление текста мессаджа”:

Приступать к составлению текстов мессаджей необходимо, когда концепция и стратегия кампании уже полностью ясны. Ориентируясь на них, еще до того, как приступить к составлению текста, следует проанализировать, какие потоки информации, людей или места концентрации потенциальных потребителей Вы будете использовать. Решите, какие каналы восприятия потребителей необходимо подключить.

Определитесь, какие стереотипы (негативные, нейтральные, позитивные) имеются у среднего объекта манипуляции в отношении продвигаемого объекта. Прикиньте, каково количественное соотношение позитивных и негативных стереотипов для отдельных групп. Вы должны не только разобраться в мыслительных процессах, чувствах и интересах реципиента, но и знать и пользоваться привычным ему языком. (выделение моё – Д.Ч.)

Мессадж должен ориентировать реципиента на выгоды, которые он может извлечь, приняв навязываемое решение.

Благодарю за растяжение ротовой наружности в форме улыбки данным утром! Мою голову интересует следующий факт: кто реципиент, являющийся объектом манипуляции данного текста?

Lab 2005-11-09 15:05

Ужас, автору нужно определиться: либо он пользуется калькой с английский слов (мессадж), либо заумными конфигурациями из заумных слов

minaton 2005-11-09 22:05

Похоже на перевод...

Elena 2005-11-10 00:05

Мне этот заумный язык напомнил студенческие времена :) Когда я писала статьи для студенческих конференций, у нас обязательно требовали использовать такой стиль, потому что по другому "ненаучно". Вообще за подобными словами часто пытаются спрятать отсутствие полезной информации.

nofollow 2005-11-17 06:05

Уважаемые вебмастера. Оставлять здесь комментарии бесполезно ))) У каждой ссылки стоит rel='external nofollow' (см. HTML) поэтому ссылки на ваши сайты

не будут проиндексированы.

nofollow: Бесполезно для чего, для PageRank? Да. Но разве для этого созданы комментарии? Странный вы...

Алексей Новиков 2006-06-14 17:06

В Америке курсы по Plain Language по 3000 долларов стоят!

koter 2006-07-20 10:06

Не слыхал, чтобы кто-нибудь из научного сообщества ратовал за упрощение научного стиля и языка. Как использовали профтерминологию и, скажем, латинский, так и продолжают.

"Реципиент","месседж" - нормальные термины. Видимо, текст предназначен для образованных менеджеров. Всякий, кто сдавал теорию коммуникации, этот текст поймет.

Другое дело, что фразы можно строить попроще - это да! =)