Для тех кто уже, но ещё не совсем. Все пункты основаны на моём собственном опыте.

  1. Читайте блоги на английском, книги на английском, статьи на английском. Читайте каждый день.
  2. Читая текст, не смотрите в словарь. Поначалу вы будете понимать только несколько предложений из всего текста. Будет морально больно. Но продолжайте читать. Может быть, поймёте смысл. Может быть, не поймёте смысл. Но не смотрите в словарь. Пробуйте понять значение слова из контекста. Можете помечать незнакомые слова, можете не помечать. Прочитав два-три текста, в котором употребляется одно и то же незнакомое вам слово, вы поймёте что оно значит. После этого уже можете посмотреть в словарь, чтобы проверить себя.
  3. Если книга, которую вы хотите прочитать, есть на английском, не читайте переведённую версию. Закажите книгу на Amazon’е и читайте в оригинале. Уже после этого, если хочется и/или если вы не поняли смысл до конца, можете прочитать русский вариант. Если не знаете, как покупать книги в Amazon’е, читайте заметку на эту тему у Виталия Колесника. И там же – бонус – 10 причин читать в оригинале.
  4. Слушайте подкасты на английском, чтобы улучшить понимание разговорной речи. Чтобы найти подкасты, которые могут быть интересны вам, скачайте iTunes – там есть каталог, разбитый на рубрики. (Только австралийцев не слушайте – у них такой ужасный “акающий” акцент ).
  5. Переписывайтесь с англоговорящими людьми по электронной почте. Или заходите на чаты (хотя в чатах язык отличается от обычного ).
  6. Заведите блог и пишите в него заметки на английском языке. Можете никому не говорить о нём, пишите для себя. Пишите регулярно.
  7. Ищите живых англоговорящих людей и общайтесь с ними. Найдите жертву любыми способами .

Обновление: Когда список из семи пунктов был составлен, в комментариях мне напомнили, что я слона забыл:

    8. Смотрите фильмы на английском языке.

Summary: старайтесь “жить языком” и таким образом вы его улучшите.

Я бы сюда добавил 8-й способ: смотрите фильмы на английском. Это не сложно, любой DVD сейчас идет на нескольких языках. Для начала можно смотреть с субтитрами - чтобы было легче речь различать.

Anton Antich 2005-12-10 12:05

Меня опередили с дополнением. Я даже удивился, как же так - про слона-то Дима и не сказал! :) Тут даже приятное с полезным, потому что наш дубляж в 99% случаев убивает половину удовольствия. Жалко, что Америка-Синема не все фильмы показывает...

Anton Antich 2005-12-10 12:05

Хочу еще сказать две копейки из своего опыта. Я неплохо знал английский в школе - были хорошие учителя. В 10 классе ездил в Штаты учиться на 3 месяца, по обмену. Но по-настоящему перестал испытывать какие-либо проблемы с английским только после возвращения, когда я года два как минимум 2-3 раза в неделю общался с native speakers на разные темы - причем не о погоде. Так что 7 совет - реально самый важный. Особенно если вы - перфекционист :)

Вы правы, друзья, я забыл слона :)

dish 2005-12-10 18:05

Могу еще добавить, что я начал разбираться в американском "бурбурбур" (т.е. научился различать, хотя и не все) :) после того, как с год отыграл на PS2 в англоязычные игры с включенными англоязычными же титрами. :) Фильмы такого не дали.

Саша 2005-12-10 19:05

"Только австралийцев не слушайте – у них такой ужасный “акающий” акцент"

Ты наверное имел в виду ProBlogger'а? ;-)

eentropy 2005-12-11 12:05

Совет про словари предлагаю изменить - некоторые слова и словосочетания имеют слишком много значений. Чтобы правильно понять смысл, приходится проверять даже те слова, значение которых "известно". Из оффлайновых словарей предпочитаю связку Lingvo 5 + Lingvo 9+.

И всё-таки, я настою на своём - значение надо стараться понять из контекста. Из кучи контекстов, если надо ;)

P.S. Я остал от жизни - у меня Lingvo 8. По-моему, ABBYY даже скидки на upgrade не дают :(

Саша: ага :) и ещё парочку.

я тупо нанял препода, чтобы пройти всю грамматику за пол-года, чтобы убедиться, что ничего не пропущено, т.е. эдакий мини проект.

ну, а 7-8 способов - это само собой.

Ас Димыч 2005-12-13 14:05

Я выполняю все советы, кроме 4... ибо скорость слабая...

Гордитесь, Дмитрий, я разослал заметку всем изучающим английский друзьям.

кирилл 2005-12-13 15:05

смотрите english premiership на sky sports, там и эмоции и выражения, да и арсенал не спартак!

Влад 2005-12-13 17:05

лингво вроде уже 11-й есть, но не буду утверждать наверняка.

От себя могу добавить - прослушивание любимых песен с распечаткой текстов в руках - тоже неплохой способ. Особенно для тех, кто плохо (как я) различает "бурбурбур" :)

Setti 2005-12-13 23:05

Мои 5 копеек к пункту 1 - en.wikipedia.org

По поводу пункта 2, я думаю, это самый значимый и полезный совет. Еще где-то слышал, что есть небольшое количество слов (180?), зная которые, можно сформулировать любую мысль. Так же, теоретически, зная их и читая без словаря постепенно можно "научиться понимать" остальные слова и выражения.

Alexander 2005-12-14 20:05

Что мне ещё посоветовали:

9. Играйте в MUDы!

10. Если кто-то назовет занятную английскую веб-ссылку, отправлятесь по ней и расслабьтесь, дайте себе пошататься по и-нету по зову души. В качестве свалки отправных точек используйте раздел "Невод" в "Русском журнале". Да просто наберите в поиске "419 baiters", и неделя удовольствия вам обеспечена.

Павел Соколов 2006-02-15 12:06

п.2 помогает ещё Метод Франка. Тоже выуживание смысла из контекста. http://www.franklang.ru/methode_lesen.html

п.7 В качестве метода поиска жертв можно воспользоваться сетями обмена походами в гости =) couchsurfing, hospitality club etc

unnamed 2006-04-21 11:06

Да, я с фильмов пока ничинаю.

Я вижу сюда спамить можно :)

Guy 2006-09-06 18:06

Все верно...

но как то странно он изучается, 3 года переписывался с америкосами. Английский улучшился, но я не доволен результатами, в основном грамматику подтянул + нахватался кое-каких фраз.

Сейчас пытаюсь научиться понимать о чем они говорят, слушаю Голос Америки на mp3, для плохопонимающих у них еще есть special english

Не могу заставить себя читать тяжелые тексты с основами технологий на английском, кайфа не получаю, приходиться думать о том что слова значат, а это порой тяжко. Пытаюсь заставлять себя это делать.

Для себя заметил такую фишку. Если прочитать по русски про основы чего-нибудь, то потом по английски легко сxватываются оставшиеся детали, то есть въезжание в контект становится быстрым и не утомляющим, а вот читать основы на английском это тяжело и долго.

Пока долблю аудирование, как научиться более-менее говорить даже и не представляю.

Дмитрий Воцке 2006-09-14 13:06

НЕ согласен с автором в пункте 2 «Читая текст, не смотрите в словарь»: так можно упустить кучу полезных слов, имеющих тонкий смысловой оттенок. Наоборот нужно дисциплинировать себя при чтении книг, подчёркивать карандашом (ручкой жалко) незнакомые слова, потом смотреть их в словаре и выписывать в отдельный блокнот.

Что мне ещё сильно помогает:

- регулярное чтение новостей на английском. Чтобы ничего сложного не выдумывать, я читаю на msn.com. Сделайте своей стартовой страницей серьёзный англоязычный сайт.

- регулярное чтение тематических рассылок (newsletter, e-zines). Например, мне нравятся рассылки с сайта www.ziglar.com

Андрей Nevermind 2008-05-03 16:08

Добрый день.У меня вопрос по поводу пунка 5.Подскажите,пожалуйста,как можно найти людей,желающих общаться/переписываться по почте,асе и т.д.